Repository logo
 
No Thumbnail Available
Publication

Bases terminológicas para a intervenção linguística normalizadora em línguas gestuais, na área da física

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
101623348.pdf6.54 MBAdobe PDF Download

Abstract(s)

O presente trabalho possui uma orientação cognitivista. Teve como objeto de estudo as neologias de Física em línguas gestuais, o qual fora levantado em três corpora construídos especialmente para este fim, e analisado por duas aproximações investigativas complementares: pela terminologia e pela linguística. A frente terminológica, fundamentado principalmente pela Teoria Comunicativa da Terminologia (Cabré 1998b, 2002a, 2003), focou nas metodologias terminológicas dos trabalhos de criação, prescrição e registo de neologias de Física em línguas gestuais, cujo [1] corpus foi composto por publicações científicas que descreveram a metodologia utilizada em tais processos. A frente linguística, fundamentada em Taub (2000) e em Cuxac (1993, 1999, 2003; Cuxac & Sallandre, 2002, 2007), analisou a estrutura icónica dos objetos de estudo, buscando identificar qual era o referente para o qual estabelecia relações de similaridades analógicas. Para tal construiu-se uma metodologia para verificação qualitativa das relações icónicas entre o “referente-icónico” e o “referente-conceitual, os quais foram concebidos como duas instâncias semióticas, e tomadas como ferramentas analíticas qualitativas para identificar/avaliar a ambiguidade icónico-conceitual de gestos-termo. Esta etapa investigativa concentrou-se tanto no [2] o corpus gestual, constituída pelas neologias reportadas por cada item do corpus terminológico; quanto nos [3] corpora de referência conceitual, os quais foram constituídos por manuais didáticos de Física Os resultados mostraram que um trabalho terminológico possuirá problemas terminológicos nos seus produtos se: [a] não for fundamentado por uma teoria terminológica, [b] nem realizado por uma equipe terminologicamente competente (cf. Cabré, 1999), [c] nem possuir uma consistente documentação dos materiais de trabalho, [d] e nem for realizado sob uma metodologia terminológica adequada ao tipo de trabalho pretendido. E ainda mostraram que se as premissas supracitadas se confirmarem, além de problemas terminológicos, um trabalho terminológico também possuirá problemas linguísticos. As discussões teóricas referentes à iconicidade indicam a possibilidade de articular o modelo de Taub (op. cit.) com a semiologia de Cuxac (op. cit.), que revelaria a iconicidade como um fenómeno da linguagem (le langage) que opera i) semioticamente, ii) cognitivamente e iii) linguisticamente, onde neste último atua nos domínios da língua (la langue) e da fala (la parole). Como resultado secundário, derivado das considerações adicionais, propomos uma metodologia sistematizada de criação neológica de gestos-termo icónicos e apresentamos, ao final, alguns conselhos de como realizar um trabalho terminológico de criação neológica, em línguas gestuais, no domínio das disciplinas escolares, de forma minimamente consistente.
The present work has a cognitivist orientation. Its object of study was the neologies of Physics in sign languages, which had been raised in three corpora built especially for this purpose, and analyzed by two complementary investigative approaches: by terminology and by linguistics. The terminological approach, based mainly on the Communicative Theory of Terminology (Cabré 1998b, 2002a, 2003), focused on the terminological methodologies of the creation, prescription and recording of physics neologies in sign languages, whose [1] corpus was composed of scientific publications that described the methodology used in such processes. The linguistic approach, based on Taub (2000) and Cuxac (1993, 1999, 2003; Cuxac & Sallandre, 2002, 2007), analyzed the iconic structure of the objects of study, seeking to identify the referent for which it established relations of analogical similarities. To this end, a methodology was constructed for qualitative verification of the iconic relations between the "iconic referent" and the "conceptual referent", which were conceived as two semiotic instances, and taken as qualitative analytical tools to identify/evaluate the iconic-conceptual ambiguity of sign-terms. This investigative stage focused both on [2] the signed corpus constituted by the neologies reported by each idem of the terminological corpus; and on [3] the conceptual reference corpora, which were constituted by didactic manuals of physics. The results showed that a terminological work will have terminological problems in its products if: [a] is not supported by a terminological theory, [b] nor carried out by a competent terminological team (cf. Cabré, 1999), [c] nor built by a consistent documentation of the work materials, [d] and nor carried out under a terminological methodology appropriate to the type of work intended. And they also showed that if the above premises are confirmed, in addition to terminological problems, a terminological work will also have linguistic problems. The theoretical discussions regarding iconicity indicate the possibility of articulating Taub's model (op. cit.) with Cuxac's semiology (op. cit.), which would reveal iconicity as a phenomenon of language (le langage) that operates i) semiotically, ii) cognitively and iii) linguistically, where the latter operates in the domains of language (la langue) and speech (la parole). As a secondary result, derived from the additional considerations, we propose a systematized methodology for the neological creation of iconic sign-terms and present, at the end, some advice on how to carry out a terminological work of neological creation in sign languages, in the field of school subjects, in a minimally consistent way.

Description

Keywords

Pedagogical Context

Citation

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue