Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10400.14/14154| Title: | Dum poema inglês de John Gower e da sua tradução do português para o castelhano |
| Author: | Martins, Mário |
| Issue Date: | 1979 |
| Publisher: | Faculdade de Teologia da Universidade Católica Portuguesa |
| Citation: | MARTINS, Mário - Dum poema inglês de John Gower e da sua tradução do português para o castelhano. Didaskalia. Lisboa. ISSN 0253-1674. 9:2 (1979) 413-431 |
| Abstract: | E sabido que, na companhia de Tomalim Paim, veio o seu irmão Roberto Paim, da casa da Rainha D. Filipa, conforme consta dum documento de 1402: «Ruberte Paym». Foi este o tradutor em português da Confessio Amantis, de John Gower, empresa já terminada quando D. Duarte deu a última demão ao Leal Conselheiro. Com efeito, logo no prefácio, declara D. Duarte que nomeia sempre as obras e lugares donde tirou isto ou aquilo, a exemplo de John Gower, na Confessio Amantis: «filhando em esto exemplo daquel autor do Livro do Amante que certas estórias em el screveo de que se filham grandes boos consselhos e avisamentos». |
| Peer review: | yes |
| URI: | http://hdl.handle.net/10400.14/14154 |
| ISSN: | 0253-1674 |
| Appears in Collections: | RD - 1979 - Vol. 009 - Fasc. 2 |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| V00902-413-431.pdf | 548,44 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.











