Publicação
A outra ética: desafios propostos pela tradução cultural (com breve reflexão sobre discursos não-literários)
| dc.contributor.author | Biscaia, Maria Sofia Pimentel | |
| dc.date.accessioned | 2017-02-27T15:32:53Z | |
| dc.date.available | 2017-02-27T15:32:53Z | |
| dc.date.issued | 2012 | |
| dc.description.abstract | Este artigo aborda a questão ainda bastante descurada da Tradução Cultural em território não-literário. As incursões feitas têm-se, na verdade, limitado quase exclusivamente à tradução do texto literário. Contudo a abordagem aqui apresentada difere dessa já que se coloca num plano mais amplo e que abrange todo o tipo de discursos. Esta perspetiva reflete sobre questões de ideologia, violência e resistência que necessariamente envolvem todo o processo tradutológico. Tais questões tendem a ser menosprezadas pelas/os tradutoras/es mas constituem um aspeto central da sua ação social. Esta é a Ética que os profissionais de Tradução devem reconhecer e incorporar no seu trabalho. | pt_PT |
| dc.description.abstract | This article addresses the by and large neglected question of Cultural Translation in non-literary territories. Reflections have been, in fact, limited almost exclusively to the translation of literary texts. However the approach presented here differs from this one since it covers a larger plan, covering all kinds of discourses. This perspective reflects on issues of ideology, violence and resistance that necessarily involve the process of translation as a whole. Such questions tend to be ignored by translators but they are a material aspect of their social action. This is the ethics of translation professionals must recognize and incorporate into their work | pt_PT |
| dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | pt_PT |
| dc.identifier.citation | BISCAIA, Maria Sofia Pimentel - A outra ética: desafios propostos pela tradução cultural (com breve reflexão sobre discursos não-literários). Máthesis. Viseu. ISSN 0872-0215. Nº 21 (2012), p. 89-102. | pt_PT |
| dc.identifier.doi | 10.34632/mathesis.2012.5238 | |
| dc.identifier.issn | 0872-0215 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.14/21550 | |
| dc.language.iso | por | pt_PT |
| dc.peerreviewed | yes | pt_PT |
| dc.publisher | Universidade Católica Portuguesa | pt_PT |
| dc.subject | Tradução cultural | pt_PT |
| dc.subject | Ética | pt_PT |
| dc.subject | Transdisciplinaridade | pt_PT |
| dc.subject | Ideologia | pt_PT |
| dc.subject | Dominação/resistência linguística e cultural | pt_PT |
| dc.subject | Cultural translation | pt_PT |
| dc.subject | Ethics | pt_PT |
| dc.subject | Transdisciplinarity | pt_PT |
| dc.subject | Ideology | pt_PT |
| dc.subject | Linguistic and vultural domination/resistance | pt_PT |
| dc.title | A outra ética: desafios propostos pela tradução cultural (com breve reflexão sobre discursos não-literários) | pt_PT |
| dc.type | journal article | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| oaire.citation.endPage | 102 | pt_PT |
| oaire.citation.issue | 21 | |
| oaire.citation.startPage | 89 | pt_PT |
| oaire.citation.title | Máthesis | pt_PT |
| person.familyName | Pimentel Biscaia | |
| person.givenName | Maria Sofia | |
| person.identifier.ciencia-id | 8619-4A72-73E1 | |
| person.identifier.orcid | 0000-0001-5455-9983 | |
| person.identifier.scopus-author-id | 57202748219 | |
| rcaap.rights | openAccess | pt_PT |
| rcaap.type | article | pt_PT |
| relation.isAuthorOfPublication | 8c4b7c5b-cf95-45cd-9beb-8c71df833e7c | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 8c4b7c5b-cf95-45cd-9beb-8c71df833e7c |
