Repository logo
 
Publication

A representação do papel da mulher em manuais de Português Língua Estrangeira

datacite.subject.fosHumanidades::Línguas e Literaturaspt_PT
dc.contributor.advisorFaria, Rita de Mendonça Freire Nogueira
dc.contributor.authorQuaresma, Daniela Costa
dc.date.accessioned2024-04-23T12:24:51Z
dc.date.available2024-04-23T12:24:51Z
dc.date.issued2023-11-28
dc.date.submitted2023-09
dc.description.abstractO manual é um dos materiais mais utilizados desde a origem do ensino até aos dias de hoje, seja em que disciplina for. As disciplinas de língua estrangeira não são exceção, sendo o manual escolar muito preferido pelos professores e pelos alunos, pois serve como um guia aos mesmos. Sendo o manual um instrumento tão vital em sala de aula, importa estarmos atentos às representações do mundo que os mesmos manuais veiculam. Esta dissertação pretende, assim, investigar a representação do papel da mulher em manuais de Português Língua Estrangeira, com o intuito de aprofundar as suas diferenças em relação à representação do papel do homem e identificar eventuais estratégias de inferiorização do papel feminino, assim como a possível criação de estereótipos face à mulher. As perguntas de investigação a que este trabalho visa responder são: 1. Como estão discursivamente representadas as mulheres nos manuais de Português Língua Estrangeira? 2. As mulheres são discursivamente representadas como tendo menos importância em comparação com os homens? A resposta a estas duas perguntas permitirá obter uma ideia da forma como a posição da mulher na sociedade é vista. Para alcançar estes objetivos, constituímos um corpus composto por quatro manuais contemporâneos de Português Língua Estrangeira, dos níveis A1 a C1/C2 (Novo Português sem Fronteiras I, Português XXI 1, Passaporte para Português 1 e Português em Foco 4-). Usaremos as ferramentas da Análise Crítica do Discurso, mais especificamente o modelo de Representação dos Atores Sociais de Van Leeuwen (1996) para estudar os textos dos manuais sob análise e tentar reconstruir o papel da mulher tal como este é discursivamente veiculado por estes materiais. Recorremos em particular às categorias da “nomeação” e da “categorização” e, dentro desta última, a “funcionalização” e a “identificação.” No que diz respeito às duas questões acima mencionadas, pudemos concluir que as mulheres são, de facto, discursivamente representadas como tendo menos importância em comparação com os homens, no sentido em que são retratadas menos vezes do que o género oposto nos enunciados dos manuais, assim como subvalorizadas (a mulher continua representada proeminentemente na esfera doméstica e mais vezes identificada por via do seu aspeto físico).pt_PT
dc.description.abstractThe textbook is one of the most widely used materials from the origin of education to the present day, in whatever subject. Foreign language subjects are no exception, and the textbook is much preferred by teachers and students, as it serves as a guide for them. Since the textbook is such a vital tool in the classroom, it is important to be aware of the representations of the world that these textbooks convey. Therefore, this dissertation intends to investigate the representation of the role of women in Portuguese as a Foreign Language textbooks, with the purpose of deepening its differences in relation to the representation of the role of men, and to identify possible strategies of inferiorization of the female role, as well as the possible creation of stereotypes towards women. Thus, the research questions this paper aims to answer are: 1. How are women discursively represented in Portuguese as a Foreign Language textbooks? 2. Are women discursively represented as having less importance in comparison to men? The answer to these two questions will provide insight into how women's position in society is viewed. To achieve these objectives, we constituted a corpus comprising four contemporary Portuguese as a Foreign Language textbooks, ranging from A1 to C1/C2 levels: Novo Português sem Fronteiras I, Português XXI 1-, Passaporte para Português 1 and Português em Foco 4). We will use the tools of Critical Discourse Analysis, more specifically Van Leeuwen's (1996) model of Representation of Social Actors to study the discourse of the textbooks under analysis and try to reconstruct the role of women as it is discursively conveyed by these materials. We turn in particular to the categories of "naming" and "categorization" and, within the latter, "functionalization" and "identification." Regarding the two questions mentioned above, we conclude that women are indeed discursively represented as having less importance compared to men, in the sense that they are portrayed less often than the opposite gender, as well as undervalued (women are still prominently represented in the domestic sphere and more often identified through their physical appearance).pt_PT
dc.identifier.tid203493737pt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.14/44756
dc.language.isoporpt_PT
dc.subjectPortuguês língua estrangeirapt_PT
dc.subjectGéneropt_PT
dc.subjectManuais escolarespt_PT
dc.subjectEstereótipospt_PT
dc.subjectMulherpt_PT
dc.subjectPortuguese foreign languagept_PT
dc.subjectGenderpt_PT
dc.subjectTextbookspt_PT
dc.subjectStereotypespt_PT
dc.subjectWomanpt_PT
dc.titleA representação do papel da mulher em manuais de Português Língua Estrangeirapt_PT
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typemasterThesispt_PT
thesis.degree.nameMestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segundapt_PT

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
203493737.pdf
Size:
747.91 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.44 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: