Repository logo
 
No Thumbnail Available
Publication

Tradução e revolução: encontros e desencontros. O caso das colecções de literatura (1974-1980)

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
46141387.pdf6.61 MBAdobe PDF Download

Advisor(s)

Abstract(s)

O objetivo do presente estudo preliminar é interrogar o panorama da tradução em Portugal logo depois da Revolução do 25 de Abril, à procura de eventuais mudanças que esta possa ter causado. Tratando-se do nível da cultura, torna-se necessário discutir primeiro o conceito de revolução com o qual se pode operar a este nível. O corpus escolhido para tratar o assunto são antologias e coleções de literatu ra, recolhidas do projeto bibliográfico Intercultural Literature in Portugal 1930- 2000: a Critical Bibliography, uma parceria entre o CECC (Universidade Católi ca Portuguesa) e o CEAUL (Universidade de Lisboa). As razões desta seleção prendem-se com os resultados de estudos já feitos que apontam para estas formas de organização da oferta literária como sendo muito representativas das décadas 1940 a 1970. Revelam-se, portanto, particularmente adequadas à observação de eventuais mudanças. Em última análise, pretende-se averiguar até que ponto 1974 e a Revolução de Abril poderão também constituir um novo período da história da tradução em Portugal.

Description

Keywords

Revolução Cultura e revolução Tradução História da tradução Coleções Translation Revolution Literary collections 1974-1980

Citation

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Universidade Católica Editora

CC License

Altmetrics