Logo do repositório
 
Miniatura indisponível
Publicação

Tradução e revolução: encontros e desencontros. O caso das colecções de literatura (1974-1980)

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
46141387.pdf6.61 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

O objetivo do presente estudo preliminar é interrogar o panorama da tradução em Portugal logo depois da Revolução do 25 de Abril, à procura de eventuais mudanças que esta possa ter causado. Tratando-se do nível da cultura, torna-se necessário discutir primeiro o conceito de revolução com o qual se pode operar a este nível. O corpus escolhido para tratar o assunto são antologias e coleções de literatu ra, recolhidas do projeto bibliográfico Intercultural Literature in Portugal 1930- 2000: a Critical Bibliography, uma parceria entre o CECC (Universidade Católi ca Portuguesa) e o CEAUL (Universidade de Lisboa). As razões desta seleção prendem-se com os resultados de estudos já feitos que apontam para estas formas de organização da oferta literária como sendo muito representativas das décadas 1940 a 1970. Revelam-se, portanto, particularmente adequadas à observação de eventuais mudanças. Em última análise, pretende-se averiguar até que ponto 1974 e a Revolução de Abril poderão também constituir um novo período da história da tradução em Portugal.

Descrição

Palavras-chave

Revolução Cultura e revolução Tradução História da tradução Coleções Translation Revolution Literary collections 1974-1980

Contexto Educativo

Citação

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Universidade Católica Editora

Licença CC

Métricas Alternativas