Repository logo
 
Publication

Produção de uma curta-metragem inclusiva : As Fadas de Lisboa

datacite.subject.fosCiências Sociais::Ciências da Comunicação
dc.contributor.advisorBurnay, Catarina do Amaral Dias Duff
dc.contributor.authorFerreira, Miriam Isabel Fidalgo
dc.date.accessioned2015-04-07T14:29:40Z
dc.date.available2015-04-07T14:29:40Z
dc.date.issued2015-03-06
dc.date.submitted2014
dc.description.abstractEste trabalho pretende contribuir para o desenvolvimento e implementação de estratégias para a produção de conteúdos cinematográficos (em formato curta-metragem) inclusivos. São abordadas técnicas alternativas de comunicação direcionadas a pessoas com necessidades especiais, nomeadamente, pessoas surdas, cegas e surdas-cegas. Destas técnicas, salientam-se a Língua Gestual Portuguesa, a legendagem e a audiodescrição. Pretende-se saber, junto de operadores de televisão e de produtores/realizadores cinematográficos, como adaptar as técnicas de acessibilidades numa sala de cinema e quais as perspetivas dos profissionais de cinema quanto à implementação das mesmas. Para tal, consultaram-se três operadores de televisão que utilizam meios de acessibilidade e seis produtores/realizadores cinematográficos, os quais foram entrevistados por escrito, de acordo com um guião previamente elaborado. Após análise dos resultados, verificou-se que os diferentes intervenientes no processo de acessibilidades de comunicação no cinema e televisão apresentam, simultaneamente, possibilidades e dificuldades. Por um lado, procura-se responder à necessidade do públicoalvo e às obrigações impostas pelo legislador, por outro lado, encontram-se limitações relacionadas com os custos de produção. Numa segunda parte, o projeto propõe-se compreender o processo de produção de um filme inclusivo, para exibição em sala de cinema, nomeadamente uma curta-metragem “As Fadas de Lisboa”, cujo argumento evoca o problema da violência doméstica.por
dc.description.abstractThis work aims to contribute to the development and implementation of strategies for the production of inclusive cinematographic content (in short film format). Alternative communication techniques for people with special needs are addressed, including deaf, blind and deaf blind, to which correspond the Portuguese Sign Language subtitling and audio description. We intend to learn from operators and television producers / film makers how to adapt the techniques of accessibility to a movie theater and what are the perspectives of professionals on its implementation. For such we have consulted three television operators who use alternative communication techniques and six producers / filmmakers, who responded to a written interview, according to a script prepared for the purpose. The results show that the different players in the process of accessibility communication for film and television concurrently equate possibilities and difficulties. Although seeking to address the need of the target audience and the obligations imposed by law, there are limitations related to production cost. Secondly, the project aims to understand the production process of an inclusive film, namely a short film "The Fairies of Lisbon” which argument evokes the problem of domestic violence.por
dc.identifier.tid201327929
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.14/17085
dc.language.isoporpor
dc.subjectProduçãopor
dc.subjectInclusãopor
dc.subjectCinemapor
dc.subjectTelevisãopor
dc.subjectProductionpor
dc.subjectInclusive filmpor
dc.subjectTelevisionpor
dc.titleProdução de uma curta-metragem inclusiva : As Fadas de Lisboapor
dc.typemaster thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typemasterThesispor
thesis.degree.nameMestrado em Ciências da Comunicação

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
201327929.pdf
Size:
4.47 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.44 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: