Repository logo
 
Publication

A Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira e as Escrituras em português: o debate entre a “Bíblia protestante” de Almeida e a “Versão autorizada” de Figueiredo (1804-1940)

dc.contributor.authorLeite, Rita Mendonça
dc.date.accessioned2018-06-12T11:51:50Z
dc.date.available2019-12-01T01:30:36Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractA Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira (SBBE) foi fundada em 1804 em Londres com o objetivo singular de divulgação universal dos textos bíblicos. O processo de implantação da Sociedade Bíblica em Portugal, como no Brasil, tornou, no entanto, bastante claro que a “simples” divulgação das Escrituras era na verdade uma atividade bastante complexa e que a SBBE não abdicava de aplicar mecanismos de supervisão sobre a difusão da Bíblia enquanto veículo transmissor da Verdade revelada, uma esfera de ação que foi também disputada por sociedades congéneres. Concretizado por diversas vias, aquele controlo começou desde logo por se manifestar através da seleção das traduções a circular nos diferentes países onde interveio. No âmbito da atividade desenvolvida em Portugal e no Brasil ao longo do séc. XIX e inícios do séc. XX, a SBBE utilizou duas traduções da Bíblia: a de João Ferreira de Almeida (1628-1691) e a de António Pereira de Figueiredo (1725-1797). A discussão em torno dessas opções, sobre a qual este artigo incidirá, foi sobretudo um debate sobre o carácter mais ou menos autorizado de que dispunham e sobre os graus de cristianização, protestantização e catolicização que as mesmas potenciavam.pt_PT
dc.description.abstractThe British and Foreign Bible Society (BFBS) was founded in 1804 in London with a single purpose: the universal diffusion of the Bible. The process of implementation of the Bible Society in Portugal, as in Brazil, made very clear that the “simple” dispersion of the Scriptures was, in fact, a quite complex activity and that the BFBS didn’t renounce the right to apply supervision mechanisms to the circulation of the Bible, understood as a transmission vehicle for the revealed Truth. Pursued in many ways, that control was soon displayed through the selection of translations in circulation in the different countries the institution was present. Along the 19th century and the beginnings of the 20th century, in Portugal and in Brazil, the BFBS chose to use two translations: one from João Ferreira de Almeida (1628-1691) and another one from António Pereira de Figueiredo (1725-1797). The debate around this choice, analyzed in this paper, was mainly a discussion on the more or less authorized character that each one them disposed of and on the degrees of christianization, protestantization and catholicization that each was capable to enhance.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationLEITE, Rita Mendonça – A Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira e as Escrituras em português: o debate entre a “Bíblia protestante” de Almeida e a “Versão autorizada” de Figueiredo (1804-1940). Lusitania Sacra. Lisboa. ISSN 0076-1508. 2ª S. 35 (Jan.-Jun. 2017) 15-54pt_PT
dc.identifier.doi10.34632/lusitaniasacra.2017.5403
dc.identifier.eid85049665534
dc.identifier.issn0076‑1508
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.14/25049
dc.language.isoporpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherUniversidade Católica Portuguesapt_PT
dc.relationA SOCIEDADE BÍBLICA EM PORTUGAL COMO EXPERIÊNCIA DE DIVERSIFICAÇÃO SOCIOCULTURAL E RELIGIOSA NO SÉCULO XIX: O DEBATE ENTRE TEXTO E AUTORIDADE
dc.subjectSociedade Bíblicapt_PT
dc.subjectBíbliapt_PT
dc.subjectVersões bíblicaspt_PT
dc.subjectAlmeidapt_PT
dc.subjectFigueiredopt_PT
dc.subjectBible Societypt_PT
dc.subjectBiblept_PT
dc.subjectBible versionspt_PT
dc.titleA Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira e as Escrituras em português: o debate entre a “Bíblia protestante” de Almeida e a “Versão autorizada” de Figueiredo (1804-1940)pt_PT
dc.title.alternativeThe British and Foreign Bible Society and the Scriptures in Portuguese: the debate between Almeida’s “protestant Bible” and Figueiredo’s “authorized version” (1804-1940)pt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.awardTitleA SOCIEDADE BÍBLICA EM PORTUGAL COMO EXPERIÊNCIA DE DIVERSIFICAÇÃO SOCIOCULTURAL E RELIGIOSA NO SÉCULO XIX: O DEBATE ENTRE TEXTO E AUTORIDADE
oaire.awardURIinfo:eu-repo/grantAgreement/FCT//SFRH%2FBD%2F61749%2F2009/PT
oaire.citation.endPage54pt_PT
oaire.citation.issue35
oaire.citation.startPage15pt_PT
oaire.citation.titleLusitania Sacrapt_PT
person.familyNameLeite
person.givenNameRita
person.identifier.ciencia-id9215-ECA0-EFF9
person.identifier.orcid0000-0003-2344-0554
project.funder.identifierhttp://doi.org/10.13039/501100001871
project.funder.nameFundação para a Ciência e a Tecnologia
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublication9bcd51ae-21fb-411a-8a04-9fbe7ea220de
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery9bcd51ae-21fb-411a-8a04-9fbe7ea220de
relation.isProjectOfPublication9fe352b8-d457-4e9c-bc6e-d6c499931d2d
relation.isProjectOfPublication.latestForDiscovery9fe352b8-d457-4e9c-bc6e-d6c499931d2d

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
26785396.pdf
Size:
365.96 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
3.44 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: