CECC - Documentos de Conferências / Conference Objects
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing CECC - Documentos de Conferências / Conference Objects by Sustainable Development Goals (SDG) "10:Reduzir as Desigualdades"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- Fake news e polarização política no Brasil: o antibolsonarismo no twitter desde a pandemia Covid-19 até às eleições presidenciais de 2022Publication . Pereira, Alexandra“Fake news” include a diverse mesh of false information, defamation and slander – disseminated in an organized and strategic way, or through organic networks (Zhuravskaya et al, 2020). This is a qualitative investigation, combining participant observation with data collected through a prolonged online ethnography, carried out between the Spring of 2020 (beginning of the pandemic crisis), through the CPI of Covid in the Brazilian Senate (April-October 2021), and until to Autumn of 2022 (Brazilian presidential elections). It was carried out through the social network Twitter, and data were analyzed by using NVivo 11. The results allow the analysis of the typical modus operandi of both Bolsonarism and anti-Bolsonarism, including the graphs shared by data analysts (Barciela and Malini, 2020-2022). They will be particularly relevant to European sociologists who are interested in the American influence on Brazilian politics and on the ways how new media influence and interact with political events.
- O refugiado climático - uma nova categoria político-jurídicaPublication . Pereira, AlexandraClimate change has given rise to increasing phenomena involving the displacement of affected people or groups across different regions or countries around the world. Climate displacement accompanies global inequalities. However, the concept of climate refugees corresponds to a status of legal-political protection that has not been internationally recognized yet. Based on a systematic literature review comparing definitions of the category of “climate refugees” proposed by different authors, as well as based on online media data, I propose a broader and more humanistic definition for the concept of “climate refugees”. Desirably, contributing to the societal debate on the harmonized international legal framework required for the recognition of such legal protection status and juridical-political category. Thus, I open the way to a definition of “climate refugees” within the framework of integral human development and its correlative concept of integral ecology.
- See the change! - using visual storytelling in NGO strategic communicationPublication . Teixeira, PauloAt a time when change seems to be the norm and all human systems seem to be permanently and persistently changing at a faster pace than ever, one of the key capacities needed for organisations to survive, grow and evolve is to change and adapt to change. This fast paced ever changing world makes it difficult for Non Governmental Organisations (NGOs), specially those that work for social inclusion or that advocate for social causes, to make people stop and see what is, in the vast majority of cases, invisible and distant to them. All over the world, XXI Century NGOs battle to make social issues and the positive social change that they accomplish seen, understood and given importance by donors, actual and potential, and society as a whole. As one might imagine this is not an easy task, social problems are complex, uneasy realities, that usually don’t appeal to those not involved and social programmes, projects and interventions are full of technical and social data (indicators and metrics) not easily decoded and understood by those who are not trained in social sciences. Even more, this is an area where populism, demagogic rhetoric and even hate speech are more present each day, posing more and new challenges to these NGOs communication. In this paper we will look into the use of photography and photography based visual storytelling in strategic communication by NGOs (in this case Portuguese NGOs) to give visibility to social issues and communicate the social change or even social impact that they are able to promote through their projects and interventions. We will start by discussing the, already mentioned, challenges that all NGO Communication Strategies must address, and look into the importance of having a strong strategic communication, aligned with organisational purpose and mission, to achieve goals like awareness, engagement and fundraising. Then we will suggest that Storytelling is a communicational tool that is being used more and more each day by organisations and managers and a fundamental tool for successful NGO communication. History and stories are how most, if not all, of us have learned and retained most of the information, concepts and social codes that have been passed on to us, and that we have retained and operationalised in our socialisation practices and processes. The narratives create a context of "interest" and involvement that captures the attention and a mental imagery facilitating the passage of information. It is for this reason that storytelling and narrative creation can play such a relevant role when we want to "pass" strategic messages. In this paper we will focus our attention on how the use of the visual elements, in this case photography, can enhance the, already significant, power of storytelling. Authors such as Shani Orgad explore the dimensions and roles that strategic communication and the use of visual storytelling can have at different levels within NGOs, creating bridges between their mission and functions such as fundraising or advocacy. As photography supported visual storytelling is the focus of this paper, we will reflect on the power of photography to impress, pass emotions and involve viewers, specially when we talk about social problems and social change. From the ideas of Susan Sontag on the power of photography to the specific use of photography to impress and engage audiences on social issues, presented in works by authors like Alice Baroni, Lillie Chouliaraki, Jane Davison, Tiffany Fairey, Marta Zarzycka or Barbie Zelizer. We will look into the specific role that photography can have in passing stories and emotions that can be fundamental both to make the invisible visible and to raise support, tangible or intangible, for social causes. It is with that framework in mind that we analyse how three Portuguese NGOs use (or not) photography and visual storytelling in their websites and social media and if those uses are in line with their purpose, mission and objectives. Finally we will present some main conclusions on the use of photographic visual storytelling by these NGOs and draw some reflections on what could be done to maximise their impact and make them more inline with the theoretical framework used in this paper and is part of a broader research for a PhD in Communication Studies.
- Tracing back the process of (re)translation: when, in successive rewritings, change of meaning occursPublication . Sousa, Márcia DiasThis paper aims to analyze how a text can be submitted to several processes of translation before reaching its ultimate receivers. It is the case of news articles concerning international affairs, such as the papal visits to the United Nations General Assembly. Such events are usually transmitted through news agencies’ reports, particularly when target-contexts are geographically distant from the place where the event occurred. Alternatively, when the institutions concerned produce translations by their own services, as it happens in the UN, official translated versions are also made available for further consultation. This means that the media might use as source-text an already translated version either in their mother tongue or in a “common” international language (e.g. English). Their task is, then, to turn the “neutral”, precise discourse of such versions into a more “proper”, culturally and/or editorially-based tone. However, such formerly translated versions do not necessarily correspond to the contents as presented in the origin. In fact, taking the Catholic pontiff’s speeches delivered in the UN as an example, a thorough analysis of the excerpts and the transcripts published by the media might point out differences when comparing them to the official (source) versions. In the case of this study, tracing back the whole translation process - consulting the papal speeches (both in written and oral formats), the translated versions the media indicated as sources and the media’s published version -, it is noticeable how the official text was modified by the several (re)translators. In Translation Studies, this corresponds to the Manipulation School's claim that every translation is a rewriting, ideologically pursued in a target-oriented perspective. It is this broader understanding of translation that I will be assuming in this project. The focus will be placed on Pope Francis’ speech (the source text) and on the Portuguese prestigious newspaper Diário de Notícias (the target text). The endeavor will be, on the one hand, to clarify the biography of the translational process held in the journalistic field, which will hopefully lead to an understanding of when changes in meaning probably occurred; and, on the other, to identify possible reasons for the specific rewritings of each of these speeches, as well as probable effects of the translated versions among receivers.
