Percorrer por autor "Fernandes, Maria Teresa da Fontoura da Cruz"
A mostrar 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de ordenação
- Tradução de dois contos de P.D. James : os desafios da tradução do policial na contemporaneidadePublication . Fernandes, Maria Teresa da Fontoura da Cruz; Lopes, Maria Alexandra AmbrósioO presente projeto pretende apresentar uma proposta de tradução de dois contos integrados na obra de P.D. James Sleep No More: Six Murderous Tales, publicada em 2017, e procura desenvolver uma reflexão acerca dos desafios da tradução de ficção policial nos dias de hoje. No seu início, este tipo de ficção foi desvalorizado, visto como literatura inferior. Porém, uma evolução positiva tem vindo a ocorrer nas últimas décadas, encaminhando o subgénero para uma posição cada vez mais respeitada. Assim, partindo da própria prática da tradução de ficção policial, o interesse pela análise deste fenómeno surgiu com a obra da autora britânica P.D. James, e com o recurso às abordagens e estratégias de tradução de diversos investigadores dos Estudos de Tradução. O projeto pretende dar ênfase ao contributo de P.D. James para uma visão crescentemente positiva do policial. A reflexão incide nos desafios emergentes desta nova visão, e analisam-se as dificuldades concretas que se levantaram à tradução, assim como as estratégias utilizadas e soluções encontradas. Considera-se que este projeto é pertinente para os Estudos de Tradução, na medida em que o policial é um dos subgéneros literários mais consumidos e, consequentemente, traduzidos no mundo. Por essa razão, é essencial que haja mais reflexão e investigação no campo da tradução acerca deste tipo de literatura, sendo que é pela tradução que estas obras literárias se disseminam, algo que traz uma grande responsabilidade ao tradutor.
