Logo do repositório
 
Publicação

Sophocles in 16th-century Portugal: Aires Vitoria's Tragedia del Rei Agaménom

dc.contributor.authorResende, Maria Luísa
dc.date.accessioned2023-09-13T10:46:49Z
dc.date.available2024-05-22T00:30:42Z
dc.date.issued2023-05-22
dc.description.abstractPublished in 1555, Aires Vitoria's Tragedia del Rei Agamenom is the only translation of a Greek tragedy produced in Portugal during the 16th century. The strong resemblance to Perez de Oliva's Spanish version La venganza de Agamenon reveals that Vitoria did not render it from the original; his version is instead a moralised adaptation of Sophocles' Electra. The analysis of both Aires Vitoria's and Perez de Oliva's translations highlights the main differences between the two works and discloses the singularity of Aires Vitoria's version, anchored in a deep understanding of classical texts as vehicles of Christian morality.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.doi10.1515/9783110719185-010pt_PT
dc.identifier.isbn9783110718652
dc.identifier.isbn9783110719185
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.14/42306
dc.language.isoengpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherDe Gruyterpt_PT
dc.titleSophocles in 16th-century Portugal: Aires Vitoria's Tragedia del Rei Agaménompt_PT
dc.typebook part
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage188pt_PT
oaire.citation.startPage175pt_PT
oaire.citation.titleTranslating Ancient Greek Drama in Early Modern Europe: theory and practice (15th-16th centuries)pt_PT
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typebookPartpt_PT

Ficheiros

Principais
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
71783342.pdf
Tamanho:
520.03 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença
A mostrar 1 - 1 de 1
Miniatura indisponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
3.44 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: