| Name: | Description: | Size: | Format: | |
|---|---|---|---|---|
| 1.12 MB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
This article aims at critically addressing the role of language in highly sensitive “contact zones”, such as the wide variety of encounters framed by tourist mobilities. It will particularly focus on the representations of these encounters disseminated by foreign language coursebooks for tourism purposes – a text genre which is generally hardly recognized as a tourism genre, but which is, in fact, as much responsible as any guidebook or travel phrasebook for the construction of “otherness”, and for the consolidation of tourist-host identities and performances through the (pre-)configuration of communicative exchanges. Drawing on a selection of English and German language coursebooks, the analysis further attempts at providing insight into the way they replicate and reinforce the ideology, power relationships and the cultural politics of hospitality underlying the world of contemporary tourism.
O presente artigo procura analisar criticamente o papel da língua em “zonas de contacto” altamente sensíveis como é a grande variedade de encontros ocorridos no âmbito das mobilidades turísticas. Incide, em particular, nas representações destes encontros, disseminados pelos manuais de língua estrangeira para fins turísticos – um género textual geralmente pouco reconhecido como um género turístico, mas que, na verdade, é tão responsável como qualquer guia de viagens ou de conversação pela construção do “outro”, e pela consolidação das identidades e das performances turísticas através da (pré-)configuração de intercâmbios comunicativos. Com base numa seleção de manuais de língua inglesa e alemã, a análise procura também revelar a forma como aqueles reproduzem e reforçam a ideologia, as relações de poder e a construção políticocultural da hospitalidade subjacentes ao mundo do turismo contemporâneo.
O presente artigo procura analisar criticamente o papel da língua em “zonas de contacto” altamente sensíveis como é a grande variedade de encontros ocorridos no âmbito das mobilidades turísticas. Incide, em particular, nas representações destes encontros, disseminados pelos manuais de língua estrangeira para fins turísticos – um género textual geralmente pouco reconhecido como um género turístico, mas que, na verdade, é tão responsável como qualquer guia de viagens ou de conversação pela construção do “outro”, e pela consolidação das identidades e das performances turísticas através da (pré-)configuração de intercâmbios comunicativos. Com base numa seleção de manuais de língua inglesa e alemã, a análise procura também revelar a forma como aqueles reproduzem e reforçam a ideologia, as relações de poder e a construção políticocultural da hospitalidade subjacentes ao mundo do turismo contemporâneo.
Description
Keywords
Hospitalidade Línguas Turismo Interação Comunicação Manuais Hospitality Languages Tourism Interaction Communication Coursebooks
