Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10400.14/18413
Título: A tradução portuguesa da Vita Christi de Ludolfo da Saxónia: obra de príncipes em «serviço de Nosso Senhor e proveito comum»
Autor: Nascimento, Aires Augusto
Data: 1999
Editora: Faculdade de Teologia da Universidade Católica Portuguesa
Citação: NASCIMENTO, Aires Augusto – A tradução portuguesa da Vita Christi de Ludolfo da Saxónia: obra de príncipes em «serviço de Nosso Senhor e proveito comum». Didaskalia. Lisboa. ISSN 0253-1674. 29:1-2 (1999) 563-587.
Resumo: A tradução portuguesa (sabemo-lo hoje) é tanto mais de pôr em relevo quanto ela se adiantara a todas as demais que depois haveriam de ter lugar em diversas línguas europeias. Não é pouco de sopesar que, através da edição impressa, essa tradução, confinada antes aos ambientes privilegiados da corte e do claustro, se tornava acessível a público secular (ainda que nos escape qual o montante da tiragem tipográfica). É de acentuar sobretudo que, por muito que haja de apontar a vontade da rainha Dona Leonor, esposa de D. João II, como patrocinadora da edição, ela responde indubitavelmente também a um ambiente de espiritualidade que se pode ver representado nas próprias individualidades que intervêm na constituição dessa edição.
Peer review: yes
URI: http://hdl.handle.net/10400.14/18413
ISSN: 0253-1674
Aparece nas colecções:RD - 1999 - Vol. 029 - Fasc. 1 e 2

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
V0290102-563-587.pdf674,54 kBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.